Det fins et geografisk sted som heter Svenjunnjá ytterst i Oarjjevuodna (Hellemofjorden = norsk geografisk navn) i dagens Hábmera suohkan / Hamarøy kommune. Svenjunná heter på norsk Pålsommerseth, som er Bávva sin sommerplass.
I yngre dager kunne jeg høre enkelte lulesamer på norsk side som uttalte nesen som både njunnje, njunne og nunne. Njunná- er sannsynligvis genitiv form av njunes (njunjes, nunes) som all henspeiler til samme opprinnelse, nemlig en lav fjellmos, i ordboken skrevet njunjes.
njunjes, njunes, nunes > njunnjá(s), njunná(s), nunná(s)
Njunnasita = Njunná(s)sijdda, med dagens lulesamiske ortografi.
Hva forstavelsen sve- kan komme av vet jeg ikke sikkert, og noen uttaler det også som svie- i en variant av stedsnavnet: Sviennjá.
njunjes njunnjá(s)-
lavere fjellnos, fjellutløper;
jf. njunnje;
Kilde: https://julev.no/
lavere fjellnos, fjellutløper;
jf. njunnje;
Kilde: https://julev.no/
I yngre dager kunne jeg høre enkelte lulesamer på norsk side som uttalte nesen som både njunnje, njunne og nunne. Njunná- er sannsynligvis genitiv form av njunes (njunjes, nunes) som all henspeiler til samme opprinnelse, nemlig en lav fjellmos, i ordboken skrevet njunjes.
njunjes, njunes, nunes > njunnjá(s), njunná(s), nunná(s)
I noen svenske dokumenter opererer man med et stedsnavn kalt Njunnasita.
Njunnasita = Njunná(s)sijdda, med dagens lulesamiske ortografi.

Kommentarer
Legg inn en kommentar